PEQ Montreal
モントリオールで親子留学・海外就職・永住全部目指すブログ
フランス語学習

~Emmène-moi à la découverte des secrets à Paris~ La cuisine africaine de Montmar

フランス語学習ーアフリカ料理編

今週は、仏文英訳に初挑戦。打ち消しラインが入っている部分は残念ながら意味が取れなかった。でも仏語の理解は英語の方がわかりやすい気がするので、頭の中で意味を理解する時には大抵英語にしている。日本語に比べて英語の方が語順が似ているためだと思う。

Donc, aujourd’hui, je vous ai amené au Petit Bleu qui est un petit restaurant, au pied de Montmartre, sur la rue Muller.

So, today, I will bring you to Petit Bleu, which is a little restaurant, walking distance to Montmartre, on Muller Street.

C’est un des restaurants … mes restaurants préférés à Paris parce qu’on peut manger pour pas cher … un plat peut … va coûter entre 11 et 15€. Spécialités marocaines et algériennes.

This is one of my favorite restaurants in Paris, because one can eat not expensive….one plate can… going to cost from 11 to 15 euros. Their speciality is Moroccan and Algerian.

Donc, en fait, là par exemple, là on a … moi j’ai pris une assiette de grillades.

So, in fact, for example, there one by me, I have taken one grilled dish.

En fait, il y a des merguez, il y a de la viande grillée, des pommes de terre frites, un peu de salade, hein, tout ça pour 11€, pas cher du tout et franchement super bon !

In fact, there are merguez sausages, grilled meat, fried country applespotatoes, a little salad, huh, all that for 11 euros, honestly it’s not expensive at all!

今日は、音声も録音して自分の発音を聞いてみた。やっぱりかなり英語訛りだと思う。特に英語に似ている単語は、英語にしか聞こえない(笑)これをどこまでフランス語らしくするかが今後の課題だと思う。

 

*************************************
カナダ情報&モントリオール情報、フランス語情報など、週1くらいでアップして行く予定です。

ABOUT ME
ちえ子
カナダ在住。モントリオールで日本語教師とゲーム業界での仕事の二足のわらじで活動中。高校生、大学生との親子留学→PEQ(ケベック経験プログラム)で永住権取得。TOEIC 960点、実用英語検定1級、フランス語公式テストTEFAQB2合格。過去にクアラルンプール(マレーシア)で通訳、ロンドン(英国)で商社勤務経験あり。趣味はジャズヴォーカル、City Pop(1970-1980年代日本のニューミュージック)、コメディ映画鑑賞。イチ推し芸人はオードリー若林さん。
手数料無料の留学手続きサービスなら【カナダジャーナル】